U kogo tłumaczyć strony internetowe?

Czy jest możliwy zarobek w Internecie? Czy warto zainteresować się tą formą zarobku? Wypowiedź się.

Moderator: mkamil

Awatar użytkownika
MateuszWawrzyn
Użytkownik
Posty: 103
Rejestracja: 23 lis 2012, 20:08
Lokalizacja: Polska

19 wrz 2014, 10:12

U kogo tłumaczyć strony internetowe?
Mamy kilka stale rozwijających się projektów, ale wymagają stałego tłumacza do tłumaczenia treści na 3 obce języki (ang, niem, franc) - w jakiej firmie można pewnie i bez ryzyka że odwalą fuszerkę zlecić takie tłumaczenia?
Olka
Użytkownik
Posty: 184
Rejestracja: 20 maja 2014, 09:42

20 wrz 2014, 09:57

Pewnie szukałabym dużej firmy z ładnym doświadczeniem w tej dziedzinie.
No i o translatorze google nawet nie myśl, bo wiadomo, że to kicha jeśli idzie o jakość...
Może biuro mtłumaczenia.pl?
W Krakowie kiedyś korzystaliśmy z ich usług, chociaż nie stricte przy transalacjach serwisów, ale wiem, że na stronie swojej też maja właśnie wpiskę, że strony internetowe tłumaczą.
Awatar użytkownika
Piotras
Użytkownik
Posty: 267
Rejestracja: 26 wrz 2012, 17:40
Lokalizacja: Polska

20 wrz 2014, 09:59

Nie no, nikt normalny przez tłumacza googlowskiego nie tłumaczy powaznych kwestii.
Tommy12
Użytkownik
Posty: 550
Rejestracja: 20 wrz 2014, 19:38

22 wrz 2014, 12:39

Idź najlepiej do jakiegoś speca od tłumaczeń, a nie szukaj w necie, bo nic sensownego nie znajdziesz i tanio Cię to nie wyjdzie.
MieMar
Użytkownik
Posty: 46
Rejestracja: 17 cze 2014, 15:30

13 paź 2014, 09:53

poszukaj jakiegoś solidnego biura tłumaczeń. zapytaj ich jakich mają tłumaczy - czy mają jednego do wszystkich tłumaczeń, czy mają wybór, w zależności od charakterystyki tekstów.
Tommy12
Użytkownik
Posty: 550
Rejestracja: 20 wrz 2014, 19:38

24 paź 2014, 16:46

No tak, ale to nie jest tanie i często do poprawek.
malak
Użytkownik
Posty: 828
Rejestracja: 10 lut 2014, 17:21

15 sty 2015, 07:33

Ze swojej strony mogę Ci polecić biuro BestText - wykonują tłumaczenia specjalistyczne w trzech językach. Moim zdaniem lepiej jest skorzystać z biura niż z usług prywatnego tłumacza, ponieważ można nawiązać dłuższą współpracę i łatwiej jest o 'reklamację' w przypadku gdy jakieś tłumaczenie nie spełni naszych oczekiwań.
bifka
Użytkownik
Posty: 319
Rejestracja: 22 sie 2017, 18:39

26 sty 2018, 19:12

Jeśli chodzi o tłumaczenie stron internetowych na język angielski, to polecam zapoznać się z ofertą http://palinowski.com/ . Firma oferuje profesjonalne tłumaczenia zarówno stron prywatnych, jak i firmowych, czy też sklepów internetowych. Dużym atutem jest fakt, że przetłumaczona strona jest poddana optymalizacji on-page SEO, dzięki czemu ma to pozytywny wpływ na pozycję strony w wyszukiwarkach.
Bella89
Użytkownik
Posty: 125
Rejestracja: 22 lut 2018, 09:27

21 kwie 2018, 11:39

A nie warto pomyśleć o jakimś fajnym kursie i samemu tłumaczyć sobie różne treści? Dzisiaj nie jest tak skomplikowane, bo możesz znaleźć świetne i efektywne kursy takie jak ten https://lincoln.edu.pl/warszawa/jezyk-angielski/ . W ciągu kilku tygodni możesz świetnie opanować dany język. Spotkasz się tam z wykwalifikowaną kadrą nie tylko polską, ale również zagraniczną co pozwoli Ci nabyć naprawdę spory zdolności językowych.
ODPOWIEDZ

Doradca Finansowy Gdańsk Doradca Finansowy Kraków Biznes Forum
Darmowe ogłoszenia o pracę Kredyty dla pracujących za granicą Portal ogólnoteoretyczny
Strony internetowe Zielona Góra Ubezpieczenia Zielona Góra Forum mechaniczne
DJ na Wesele Zielona Góra Regeneracja koła dwumasowego Skup samochodów śląskie
Skup samochodów Poznań Doradca kredytowy Warszawa Forum Webmasterów - webax.pl